Does Your Xianxia Sound Real
or Like Google Translate?

Paste your blurb, character names, sect names, or cultivation system. Get an instant authenticity report that catches fake-sounding Chinese, tired tropes, confusing pinyin, and cliché overload — before your readers do.

🔍 Name Authenticity 📖 Cliché Detection ⚔️ Worldbuilding Audit 📊 Platform Fit Score

How It Works

Paste Your Content

Drop in your blurb, character names, sect/technique names, and cultivation realms.

Get Instant Scores

Hook Score, Authenticity Risk, Cliché Risk, Name Confusion, and Platform Fit — all at a glance.

See What's Wrong

Specific findings with severity ratings and concrete suggestions to fix each issue.

Upgrade for Deep Audit

Need more? Get a human-reviewed deep audit with rewritten blurb, naming fixes, and chapter feedback.

What It Checks

🔤

Name Authenticity

Flags names that violate pinyin rules, sound machine-generated, or use letters that don't exist in Chinese romanization.

🔄

Pinyin Confusion

Detects character names that Western readers will mix up — like Li/Liu/Lin, Xiao/Xia, or Chen/Cheng appearing in the same cast.

📜

Cliché Overload

Counts overused tropes: "heaven-defying," "jade beauty," "arrogant young master," "once a trash" — and tells you how to replace them.

🏯

Sect & Realm Naming

Catches "Flame Dragon Sect" and other machine-translation patterns. Checks if your cultivation tiers are satisfying.

🎯

Platform Fit

Tailored advice for Royal Road, Scribble Hub, or Amazon — each platform has different reader expectations.

💡

Actionable Fixes

Every finding comes with a concrete rewrite suggestion — not just "this is bad," but "here's how to make it better."

Ready to test your manuscript?

Free. No sign-up. Takes 30 seconds.

Start Free Audit →